diff options
author | dakkar <dakkar@luxion> | 2008-03-02 15:56:16 +0000 |
---|---|---|
committer | dakkar <dakkar@luxion> | 2008-03-02 15:56:16 +0000 |
commit | 05c5b431a8b60d38c39515babd3fb273d2a6babc (patch) | |
tree | 7794962384f27b4abcae26e8ba93a5caff2e6559 /kanatrain/document.it.rest.txt | |
download | thenautilus-05c5b431a8b60d38c39515babd3fb273d2a6babc.tar.gz thenautilus-05c5b431a8b60d38c39515babd3fb273d2a6babc.tar.bz2 thenautilus-05c5b431a8b60d38c39515babd3fb273d2a6babc.zip |
re-import del sito, in ReST, da ritoccare parecchio
git-svn-id: svn://luxion/repos/thenautilus@331 fcb26f47-9200-0410-b104-b98ab5b095f3
Diffstat (limited to 'kanatrain/document.it.rest.txt')
-rw-r--r-- | kanatrain/document.it.rest.txt | 29 |
1 files changed, 29 insertions, 0 deletions
diff --git a/kanatrain/document.it.rest.txt b/kanatrain/document.it.rest.txt new file mode 100644 index 0000000..572b6e9 --- /dev/null +++ b/kanatrain/document.it.rest.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +KanaTrain +========= + +kanatrain.pl è un programma per aiutare a memorizzare i caratteri fonetici +giapponesi, in particolare i hiragana (平仮名). Richiede un interprete Perl +versione 5.6.0 o successive (ma non funzionerà col Perl 6) e un terminale +capace di visualizzare caratteri in UTF-8. Al momento conosco solo due +programmi in grado di farlo: xterm di XFree86 4.x, e EMACS con il pacchetto +`Mule-UCS`_ o `oc-unicode`_ . + +Il programma prevede due esercizi: nel primo viene mostrato un hiragana e +bisogna inserirne la pronuncia. Per problemi di ambiguità è preferibile +inserirla secondo la romanizazione *Kunrei* (ち 'ti', し 'si', ぢ 'di') piuttosto +che la più comune *Hepburn* (ち 'chi', し 'shi', ぢ 'ji'). Quando si sbaglia viene +mostrata la pronuncia corretta, e lo hiragana corrispondente alla pronuncia +inserita (se esiste). + +Nel secondo esercizio viene proposta una pronuncia (scritta secondo il sistema +*Kunrei*) e cinque scelte di hiragana diversi, di cui solo uno è giusto. +Bisogna inserire il numero corrispondente a quello giusto. Se si sbaglia, viene +mostrato lo hiragana giusto e la pronuncia di quello scelto. + +Per terminare ciascun esercizio basta dare una risposta vuota. + +.. _`oc-unicode`: + http://www.cs.ruu.nl/~otfried/Mule/ + +.. _`mule-ucs`: + ftp://ftp.m17n.org/pub/mule/Mule-UCS/ |